Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
30 mai 2013 4 30 /05 /mai /2013 08:00

 

A l'heure où les mots "bombasse" et  "kéké" entrent dans le dictionnaire, je trouve intéressant de vous faire découvrir l'un des poèmes de Malika, dans le cadre du jeudi en poésie proposé par Fanfan.

 

 

Malika Kadri est comédienne et poétesse. Elle a joué dans " Une vieille maîtresse" aux côtés de Asia Argento et  "La journée de la jupe" aux côtés de Isabelle Adjani. Je lui avais consacré un article, il y a quelque temps, en modifiant son prénom. C'est aussi l'une de mes clientes à la pharmacie.

 

 

malika.jpg

 

 

 

Aziza parle de sa langue : le rebeu

 

 

La genèse est à chercher

Dans les caves et les cages d’escalier

 

Cage d’escalier

Antichambre par les deux mondes imposée

 

Loge du comédien pour souffler

Mais aussi académie où le dictionnaire s’est matérialisé

Comme une génération spontanée

 

Torturés, inversés, lavés , inventés et cassés

 

Les mots dans les caves se sont réfugiés

Une sonorité est née

Musique déjà récupérée

J’y étais

 

Des mots de guetteur

Annonçant les arrivées et les départs

Sont les premiers imprimés

 

Petit à petit

L’appartenance à une bande s’est affirmée

 

Les mots «  situation »

ont fait leur apparition

Les mots « émotion »

ont fait leur propre description

 

le rebeu est né de la rencontre des cités

et de la marche sur Paris

il sera remplacé par un nouveau  français

fait de poésie

 

Aragon et Saadi

Sur Elsa Triolet penchés

 

Saint Augustin et Ghazali

Sur le chemin de la vérité engagés

 

Michelet saluant Ibn Kaldoun

L’Histoire à notre portée

 

Mohand O Mohand et Rimbaud

S’échangeant des rimes

Par dunes interposées

 

Le chemin des égarés et les mille et une nuits

Sont nos livres de chevet

 

Che  Guevara et Mandela

Sont nos héros d’aujourd’hui

 

Mais c’est dans les cages d’escalier

Sous des marches dégradées

Que nos rêves d’enfant sont enterrées

 

Malika Kadri


Partager cet article
Repost0

commentaires

É
Joli poème de Malika. Merci pour la découverte et bonne soirée
Répondre
M
<br /> <br /> Merci à toi, j'informerai Malika, je me doute que ça lui fera très plaisir.<br /> <br /> <br /> <br />
C
Une plume magnifique, à la fois ensorcelée et très joliment ancrée dans la réalité.<br /> L'évolution d'une langue a un côté magique, c'est la vie qui passe dans les mots.<br /> Je suis allée lire l'autre article, merci Mansfield pour cette découverte. Je te souhaite un beau week-end, gros bisous<br /> Cendrine
Répondre
M
<br /> <br /> Merci Cendrine, à très bientôt chez toi.<br /> <br /> <br /> <br />
L
Bonjour Manfield,<br /> <br /> Notre langue évolue avec des mots nouveaux, pas toujours facile de suivre. Bises bien amicales.<br /> <br /> Henri.
Répondre
M
<br /> <br /> Tant que nous savons quand et comment les utiliser, tout va bien! Merci Henri de ton passage<br /> <br /> <br /> <br />
J
en plus c'est bien vrai , bise
Répondre
M
<br /> <br /> J'ai effectivement trouvé ce poème très juste!<br /> <br /> <br /> <br />
F
Un joli poème; c'est donc une femme bien éloignée de la musulmane effacée, qu'on voit souvent .<br /> Je n'aime pas trop ces mots nouveaux qui n'apportent ps grand chose à la beauté de la langue française
Répondre
M
<br /> <br /> C'est vrai, les mots qu'on ajoute au dictionnaire sont plutôt douteux, et Malika est en effet une intellectuelle avant tout. Quand elle passe à l'officine, elle me déclame des poèmes, je ne peux<br /> pas l'arrêter,  et puis elle me cite de anecdotes concernant ses tournages, elle est toujours passionnante! A bientôt Fanfan<br /> <br /> <br /> <br />
N
La langue française se perd.<br /> Et c'est bien dommage.<br /> Je continue sur mes positions : j'écris français, je ne "gribouille pas la France"...<br /> Bisous !
Répondre
M
<br /> <br /> Je pense comme toi, mais je ne peux pas ignorer que cette langue travaille et qu'il faut aussi suivre le courant, il y a de belles choses à prendre mais pas tout évidemment!<br /> <br /> <br /> <br />
N
Merci de nous faire connaître ce beau texte.
Répondre
M
<br /> <br /> Merci à toi et à bientôt sur tes pages.<br /> <br /> <br /> <br />
F
Merci pour cette superbe découverte et ce très beau poème.<br /> Malika n'aurait elle pas de la famille à Batna? Tu peux le lui demander quand elle passera un jour à la pharmacie? Merci<br /> Bonne journée
Répondre
M
<br /> <br /> Je lui poserai la question et lui indiquerai les coordonnées de ton blog, à bientôt Féthi<br /> <br /> <br /> <br />
A
Merci pour cette découverte et pour ces mots forts...
Répondre
M
<br /> <br /> Merci pour Malika, et pour ton passage sur mon blog<br /> <br /> <br /> <br />
L
Que ce soit le mot cave ou le mot cage ils indiquent toujours la notion de prison<br /> <br /> Bravo aux academiciens : bombasse : un mot de plus pour insulter les femmes<br /> Ils ont aussi ajoute : Triple A - vocabulaire clef du trader affameur du peuple<br /> Quand a KEKE ... un peu idiot mais inoffensif<br /> Monsieur ROBERT a perdu le sens commun il me semble<br /> Qqnt a moi, si j'ai perdu les accents pour ecrire ce billet c'est que j'ai l' ordi de ma fille avec clavier americain .... Bises de France
Répondre
M
<br /> <br /> Merci Liza et gros bisou sous ton soleil!<br /> <br /> <br /> <br />
J
Ne parle-t-on pas d'une langue vivante ? Elle ne peut donc qu'évoluer au gré des changements, des bouleversements de la vie quotidienne et pourtant, il ne faudrait pas non plus renier ce qui a fait<br /> la beauté de notre langue. Bonne journée à toi. Bises. Joëlle
Répondre
M
<br /> <br /> Je suis tout à fait d'accord avec toi et observe la même vigilance quant à l'évoluition de notre langue! Bonne soirée Joëlle.<br /> <br /> <br /> <br />
F
et tous nos rêves ne se réalisent pas
Répondre
M
<br /> <br /> En effet, mais l'important n'est-il pas d'en avoir?<br /> <br /> <br /> <br />
C
C'est beau, cette vie de la langue, qui ressuscite et se métamorphose.
Répondre
M
<br /> <br /> Il y a toujours beaucoup à apprendre de l'évolution d'une langue, tout en ne perdant pas de vue ses bases et tout ce qui la rend belle, merci Catheau<br /> <br /> <br /> <br />
J
Bonjour Mansfield... Tu en as du beau monde à la pharmacie, je découvre cette dame... Dis-lui qu'elle a une très belle plume... Je suis allée lire l'autre article... merci !
Répondre
M
<br /> <br /> Je suis sûre que Malika appréciera, elle est complètement possédée par ses deux métiers!<br /> <br /> <br /> <br />

Présentation

  • : Le blog de mansfield
  • : instants de grâce, parcours chahutés, affirmation de soi. J'aime saisir ces moments dans la vie qui font vibrer et se sentir vivant.
  • Contact

Rechercher

Liens